返回上页日本入学手续

 

关于入学手续


1)在当地政府办的手续

 

监护人首先要到市政府(有的地方是区政府)或镇政府、村政府(以下统称“市区镇村政府”)去,在那里首先办理外国人登记的手续。

接下来,告诉他们自己想把孩子送到日本的学校上学,这样,工作人员会把“外国儿童入学申请书”或“入学指南”(只限新入学的)发给您,请填好有关事项后交上去。 

几天后,市区镇村教育委员会会寄给您“外国儿童入学许可”,这时要确认一下指定的学校名字和地址(有时,也会当场发给您“外国儿童学生许可书”)。

 

2)在学校办理的手续

 

监护人拿着“外国儿童入学许可”跟孩子一起去学校。在那里和老师一起商谈有关今后学校生活的情况。外国儿童接受日本学校的教育的时候,一般是和日本的学生接受同等待遇的。

日本的学校是根据学生的年龄来决定学年的(从4月2日至第2年4月1日出生的人,都编入同一个年级)。因此,对外国人原则上也是按照小孩的年龄编入与其相应的年级。所以,也会出现和本国学校的学年不一致的情况。但是,经认定,由于日语不熟练而不能马上在与其年龄相符的年级学习的情况,有时也可以采取临时编入低一年级学习的措施。 

此外,在某些地区还有不去指定的学校,而去日语指导措施比较完善的学校的情况。关于此类情况,请向您所在的市区镇村教育委员会咨询。

 

3)有关在学校办手续的必需事项


在前往指定的学校时,如果有在本国学校拿到的相关材料(在籍证明和成绩证明等)的话,请把这些证明带去。 

在学校,为了使今后的学校生活过得有意义,要就以下问题进行商谈。

a)插班前接受过的教育计划

在日居住期间在本国的学年(就学年数)

本人及家属的日语能力状况

b)本人和家属的姓名出生日期现在的住址家庭成员
联系办法(发生紧急情况时、工作单位、翻译等)上学、放学的方式
健康状况(以往病史、视力、听力、现有的病、饮食习惯)


日本转时续


在日本国内,由于搬家等原因改变就学学校时,监护人要向孩子现在就读的学校提交 “转学申请”(市区镇村教育委员会各自的名称和所办手续不同),领取“在学证明”、“教科用图书发放证明”(没有必要退学)。另外,记录着学生学习等情况的材料会从您孩子所在的学校寄到要转入的学校。 

在转到其他市区镇村时,请在要转入的市区镇村政府办理“外国人登记”的同时,领取要交给转入学校的“转学入学通知书”(或“入学许可”),然后把它拿到要转入的学校去。那时,要提交在转出学校拿到的“在学证明”、“教科用图书提供证明”。 

日本的市区镇村教育委员会和学校会迅速并准确地和其他市区镇村取得联系。  

在转学的时候,一定要事先跟市区镇村教育委员会或学校商量。

客服热线

400-1331-606 021-68816566
周一至周日09:00至21:30